SStudenter och arbetande yrkesverksamma kan dra nytta av att använda en transkriptionstjänst för att påskynda processen att konvertera konversationer, muntliga anteckningar och intervjuer till användbar text.
TranscribeMe är anmärkningsvärt bland sådana tjänster genom att det erbjuder både automatiska och mänskliga baserade transkriptionstjänster.
TranscribeMes mänskliga tjänst gav utmärkta resultat i våra tester, men det kostar mer än konkurrenterna.
Dessutom tillåter TranscribeMe dig inte att redigera transkriptioner online, och det erbjuder inte heller många samarbetsfunktioner.
Editors Choice Choice kostar mindre, erbjuder en utmärkt webbredigerare och fungerar lika bra i testning.
Transkriptionspriser
TranscribeMes mänskliga baserade transkriptionstjänst kostar mer än tävlingens.
Grundkonfigurationen (standardtjänst, allmän bransch, 2-3 högtalare med tidsstämplar och standard 2-3 dagars leveranstid) kostar $ 2,00 per transkriberad minut.
TranscribeMe erbjuder också två andra servicenivåer, First Draft (0,79 $ per minut) och Verbatim (2,75 $ per minut).
Som referens går transkriptioner beställda med First Draft-alternativet genom en redigeringsomgång, i motsats till Standards två granskningsskikt.
Alternativet Verbatim fångar alla talarens fyllnadsord, stammar och talfel.
Jag kommer att förklara transkriptionsprocessen mer detaljerat lite senare.
Som referens hävdar TranscribeMe en noggrannhetsgrad på 90 till 95 (första utkast), 99 (standard) och 100 (verbatim).
Dina kostnader kan dock variera beroende på vilka alternativ du väljer.
Om du byter branschval till ett av de andra alternativen, till exempel Healthcare, Technical eller Finance, går kostnaden upp till $ 2,60 per minut, med samma parametrar.
Den hastande leveranshastigheten (som returnerar din kopia på en arbetsdag) fördubblar kostnaden för standardtjänsten till $ 4,00 per minut.
TranscribeMe annonserar en kupongkod (FD24HRS) för gratis en dags vändning på First Draft-beställningar.
GoTranscript erbjuder inte någon form av rättegång, vilket är en besvikelse, men då gör inte heller de flesta andra mänskliga baserade transkriptionstjänster jag har testat.
Företag som letar efter en transkriptionslösning måste kontakta GoTranscript direkt för specifik prissättning.
Som jämförelse tar Rev (vid Rev) en schablonbelopp på $ 1,00 per minut med en 12-timmars omgångstid (plus ytterligare $ 0,25 per minut för tidsstämplar).
Scribies regelbundna service med en 36-timmars omgångstid kostar $ 1,20 per minut.
GoTranscript motsvarande tjänst med ett 24-timmars returfönster kostar $ 1,35 per minut.
Ju längre dina inspelningar är och ju mer du har, desto större inverkan har denna prisskillnad på din slutresultat.
TranscribeMes maskinbaserade tjänst kostar $ 0,10 per minut, vilket är rimligt.
Detta är samma takt som Temi tar ut.
Båda är billigare än Trints respektive Sonix prenumerationsalternativ.
Trint debiterar $ 15 per timme för uppladdningar (eller $ 40 per månad i tre timmar), medan Sonix kostar $ 15 per månad plus $ 5 per timme uppladdat ljud.
Både Scribie och Otter erbjuder för närvarande gratis automatiska transkriptionstjänster.
Komma igång och sekretess
Registrering för ett TranscribeMe-konto är enkelt.
Ange bara en e-postadress och lösenord.
TranscribeMe ger inte användarna möjlighet att ställa in tvåfaktorautentisering, vilket är en besvikelse.
Detta borde vara en standardfunktion i alla onlinetjänster, men få transkriptionstjänster som jag testat stöder det.
Speciellt med transkriptionstjänster bör klienter ta alla möjliga möjligheter för att förhindra obehörig åtkomst till vad som kan vara känslig information.
Vissa människor kan ha oro över pålitligheten hos människan på andra sidan en transkriptionstjänst, eftersom det är en annan potentiell svag länk, särskilt med tanke på att automatiska tjänster inte alls involverar människor.
Tack och lov förklarar TranscribeMe tydligt hur det bearbetar transkriptioner och det verkar vara bra ur en integritetssynpunkt.
För att bli transkriptionsförfattare måste individer genomföra ett träningsprogram samt en tentamen innan de jobbar med klientljud.
Även efter att ha klarat denna examen utvärderas transkriptionister av "automatiserade kvalitetskontroller, kollegiala granskare, veckokontroll och mentorskap." TranscribeMe använder ett system som det kallar mikrotasking för att säkerställa att transkriptionister bara har tillgång till en kort, randomiserad del av en klients transkript.
I vissa fall kommer QA-teamet att gå in för att jämföra utdata och se texten som en helhet.
Medlemmar i QA-teamet väljs bland de 10 bästa procenten av TranscribeMes transkriptionister och måste underteckna ett omfattande NDA-avtal.
De måste också genomföra ett ytterligare (och svårare) träningsprogram.
För de verkligt säkerhetsmedvetna eller för företagskunder kan TranscribeMe utföra fullständiga bakgrundskontroller av personerna som arbetar med dina transkriptioner och hålla dina data inom ett visst land eller geografiskt område om du är orolig för känslig information.
Observera också att TranscribeMe kan underteckna en anpassad NDA om du behöver det.
TranscribeMe använder för närvarande en kombination av Amazon Web Service (AWS) och Microsoft Azure för att säkra dess data.
Webbgränssnitt
TranscribeMe redesignade nyligen sin webbplats och den senaste versionen ser ren och modern ut.
Webbgränssnittet markerar tydligt navigeringsflikar och organiserar element logiskt och konsekvent.
Som sagt, jag stötte på några prestandafel under testningen.
Till exempel tog vissa moduler mycket tid att ladda.
Användare kan komma åt profilinställningar via menyn i det övre högra hörnet.
Här kan klienter redigera faktureringsinformation och ange grundläggande inställningar för e-postaviseringar.
Jag gillar särskilt den lättillgängliga knappen Ta bort konto.
Att beställa ett transkript är enkelt.
Lägg bara till en fil från din dator, Dropbox eller någon annan källa från webben.
Du får sedan möjlighet att tillhandahålla all information du tror kan vara relevant för transkriptionsprocessen, till exempel högtalarnamn eller tekniska termer.
Därefter väljer du relevanta behandlingsalternativ som transkriptionstyp (maskin, första utkast, standard eller verbatim) och behandlingstid.
Det sista steget är att lägga till betalningsinformation.
TranscribeMe skickar ett e-postmeddelande när den behandlar din beställning och sedan igen när transkriptionen är klar.
Till skillnad från nästan alla andra transkriptionstjänster som jag har granskat tillåter inte TranscribeMe användare att redigera transkriptioner på webben.
Du kan bara exportera färdiga transkriptioner till Word-, PDF-, Text- eller HTML-format, men TranscribeMe.
Detta är en stor försummelse, eftersom det är svårt att transkribera och spela upp ljud manuellt utan lämplig programvara.
De bästa transkriptionstjänsterna bygger in textredigerare med integrerade uppspelningskontroller, så att du kan skriva och lyssna samtidigt.
Om allt annat misslyckas kan du bara kopiera och klistra in den genererade filen i en tjänst som oTranskribera för redigering.
Sonix går ett steg längre genom att göra direkta ändringar i din ljudfil när du redigerar transkriptionstexten.
Från webbinstrumentpanelen låter TranscribeMe dig skapa en offentlig länk för delning, men du måste skicka den till kontakter med din egen metod.
Naturligtvis kan du radera den offentliga länken när som helst.
Mottagare av länken kan spela upp ljudfilen eller ladda ner transkriptionen i Word-, HTML-, TXT- eller PDF-format.
Jag verifierade att jag inte kunde komma åt transkriptet efter att ha tagit bort den offentliga länken, men jag önskar att TranscribeMe tydligare angav vilka transkript som för närvarande delades.
Vid tidpunkten för publiceringen är TranscribeMes funktioner för teamhantering lite lätta.
I huvudsak kan du lägga till medarbetare i ditt konto, vilket ger dig möjlighet att se den andras inspelningar och beställningar.
Lägg bara till en registrerad e-postadress i avsnittet om teamhantering.
Konstigt nog, när jag testade den här funktionen behövde jag inte bekräfta åtkomst från mitt sekundära konto.
Detta är en anmärkningsvärd sekretessfråga.
Med det sagt kan administratörer inte beställa transkriptioner för andra människor.
Om du väljer att göra en teammedlem till admin får personen samma funktioner som den ursprungliga användaren.
Andra tjänster erbjuder bättre samarbetsalternativ med teambaserade konton.
Till exempel erbjuder Sonix mer flexibilitet med roller; det ger administratörer större kontroll över vem som har läs- och skrivåtkomst.
Att arbeta med kollegor är också mycket lättare om alla kan lyssna på och redigera samma kopia av filen online, något som inte är möjligt med TranscribeMe.
Min kontakt på TranscribeMe förklarade att administratörer i framtida uppdateringar skulle kunna ladda ner användarmått, användare kommer att kunna dela filer mellan kollegor och företag kommer att kunna migrera konton.
Hur exakt är TranscribeMe?
För att testa noggrannheten för transkriptionstjänsterna laddade jag upp samma inspelning på 16 minuter till var och en.
Originalinspelningen av ett konferenssamtal om tre personer kom från en dedikerad röstinspelare från Olympus VN-722PC.
Det är ingen enkel inspelning, men det här är det bästa sättet att stresstesta tjänsterna och tydligt skilja på deras prestanda.
Det är också värt att notera att eftersom det finns människor i andra änden av dessa tjänster kan du uppleva viss variation i noggrannhetsresultaten.
TranscribeMe avslutade transkriptionsprocessen på 5:30 (timmar: minuter).
Det här är mycket snabbare än den maximala tre dagars leveranstid som TranscribeMe lovade.
Det är svårt att använda transkriptionstiden som en jämförelsepunkt eftersom returtiden är beroende av många icke-kontrollerbara variabler.
Alla tjänster returnerade dock mitt transkript väl inom det utlovade intervallet.
Rev var den snabbaste, med tiden 1:16, följt av GoTranscript 2:58.
Scribie tog lite över en dag (29:02) för samma uppgift, men den tiden faller fortfarande inom sitt 36-timmars returfönster.
Istället för att jämföra hela transkriptionens helhet väljer jag tre stycken, en från varje talare på samtalet.
För varje utdrag av transkriptet markerar jag ett fel varhelst det finns ett ord som saknas, är felaktigt eller extra.
Jag beräknar den totala felfrekvensen genom att dela det totala antalet misstag med det totala antalet ord över de kombinerade sektionerna (i det här fallet 201 ord).
Exemplet för avsnitt A är ett kort inledande avsnitt.
Avsnitt B är något längre och använder mer komplex ordförråd.
Avsnitt C är ännu längre och innehåller lite tekniskt språk.
TranscribeMe presterade mycket bra vid testning och producerade ett transkript med endast 5 procents felprocent.
Eftersom TranscribeMes standardtjänst (tjänsten jag beställde) påstår sig dock vara 99 procent korrekt, är vårt resultat ...